译制片

译制片黄金三年,国门开放之先声

《生死恋》是一部很一般的时装言情剧,原作者武者小路实笃的《友情》和《爱与死》写得细腻感性,但故事内核并不比同时代的张资平高明多少,这类程式化的三角爱情故事,中国老一代观众早在30年代就司空见惯,但对70年代末的中国电影观众来说,《生死恋》却带来完全新鲜的体验。 1.已经很多年没看过如此集中描写外国都市青年爱情生活的电影,让大多数靠介绍人相亲搞对象的中国青年大感惊奇。 2.栗原小卷饰演的女主角夏子是一位明媚的女性,不仅美貌,而且有知识、有智慧、有礼貌,追求爱情的果敢和执着,更是迷倒了中国男女青年,潜意识

黄金 译制片 望乡 田中绢代 译制片黄金 2026-03-17 08:42  11

南斯拉夫电影,经典央视译制片,看一部少一部

这是二战少有人知的大屠杀,30万南斯拉夫人惨遭德军屠戮。男人被绑着逼迫观看,妻子受到德伪军的侮辱,接着扛进屋准备打桩。德军又拉来爷爷和小孙子观看奶奶和大孙子屠杀过程,然后一把火烧掉他们的家园。一家人整整齐齐吊在村头当样板,这就是私通游击队的下场。

央视 译制片 南斯拉夫 央视译制片 干草 2026-03-13 17:57  15

乔榛哽咽追问:译制片黄金时代,真的一去不返了?

第38届中国电影金鸡奖颁奖典礼上,当乔榛接过沉甸甸的“中国文联终身成就奖”奖杯时,现场响起的掌声似乎不仅仅是祝贺,更像是对一个时代的回望与致敬。这位从艺六十余年、为上千部译制作品献声的语言艺术大师,在获奖后却发出了一个哽咽的追问:“你们还喜欢译制片吗?”这个问题仿佛将时光拉回到1979年的春天。那一年,上海电影译制厂接到了一项特殊任务——为中美建交后引进的首批好莱坞影片《车队》进行紧急配音制作。当时,为了在邓副总理访美期间让中国观众看到这部影片,译制厂展开了前所未有的“大会战”。一月廿三日上午十时许,拷贝

黄金时代 配音 配音演员 译制片 乔榛 2026-03-08 01:37  13