译制片播映预告(2026年2月2日至2026年2月8日)
本节目信息采编自网络,仅供网友参考,节目内容和播出时间以中央电视台电影频道的节目预告为准。
本节目信息采编自网络,仅供网友参考,节目内容和播出时间以中央电视台电影频道的节目预告为准。
本节目信息采编自网络,仅供网友参考,节目内容和播出时间以中央电视台电影频道的节目预告为准。
本节目信息采编自网络,仅供网友参考,节目内容和播出时间以中央电视台电影频道的节目预告为准。
本节目信息采编自网络,仅供网友参考,节目内容和播出时间以中央电视台电影频道的节目预告为准。
本节目信息采编自网络,仅供网友参考,节目内容和播出时间以中央电视台电影频道的节目预告为准。
电影频道“30年光影同框计划”征集中07:06 故事片 | 黄河大侠08:43 故事片 | 棒子老虎鸡10:18 译制片 | 海绵宝宝:营救大冒险(美国)11:49 故事片 | 出拳吧,妈妈13:28 栏 目 | 1905影视频(1期)13:49 译制片 |
06:40 故事片 | 东极岛08:57 故事片 | 蛋炒饭10:37 故事片 | 忠烈杨家将12:29 频道出品|龙藏深泉王隐林14:30 译制片 | 灵犬贝拉3(法国)16:04 故事片 | 霍元甲血战津门17:46 栏 目 | 1905影视频18:12
本节目信息采编自网络,仅供网友参考,节目内容和播出时间以中央电视台电影频道的节目预告为准。
你能相信吗?《功夫熊猫》里憨态可掬的阿宝,《哈利·波特》里喜欢冷嘲热讽的斯内普教授,还有新版《东方快车谋杀案》里足智多谋的大侦探波洛,背后竟然是同一个人——他们的中文配音都由著名演员、上海译制片厂厂长刘风担任。此外,他还为众多类型各异的好莱坞电影配过音,包括《
本节目信息采编自网络,仅供网友参考,节目内容和播出时间以中央电视台电影频道的节目预告为准。
本期节目我想聊一下译制片这个话题,之所以想聊这个话题,是因为前段时间经典悬疑片《控方证人》的中文重新配音版上映,我非常荣幸地参与了12月5号的两场活动,一场是下午的直播,另一场是晚上的电影放映和之后的对谈,这两场活动的参与者是几位上海电影译制厂的老艺术家。
本节目信息采编自网络,仅供网友参考,节目内容和播出时间以中央电视台电影频道的节目预告为准。
实际上,一开始译制电影并没有翻译腔。我国第一部译制片是1949年长春电影制片厂译制的苏联电影普通一兵,这部电影标志着中国译制片的时代正式开启。不过因为是第一部翻译电影,配音演员还没有形成所谓的翻译腔,所以这部电影全程都在用东北话进行配音,你们感受一下。
影史经典悬疑电影《控方证人》本月将迎来公映68周年。这部由阿加莎原著改编、两获奥斯卡最佳导演的比利·怀尔德执导的经典之作,上周末开始以上海电影译制厂配音版形式再度在中国公映,让更多观众得以领略到经典电影跨越时空的独特魅力。
本节目信息采编自网络,仅供网友参考,节目内容和播出时间以中央电视台电影频道的节目预告为准。
12月5日,由“推理女王”阿加莎·克里斯蒂原著改编、比利·怀尔德执导的悬疑影片《控方证人》(Witness for the Prosecution)正式登陆国内院线放映。除了剧情几经反转以及查尔斯·劳顿、泰隆·鲍华、玛琳·黛德丽等演员的精彩演绎之外,这部诞生于
12月5日,由“推理女王”阿加莎·克里斯蒂原著改编、比利·怀尔德执导的悬疑影片《控方证人》(Witness for the Prosecution)正式登陆国内院线放映。除了剧情几经反转以及查尔斯·劳顿、泰隆·鲍华、玛琳·黛德丽等演员的精彩演绎之外,这部诞生于
《我和电影频道的故事》↑全民原创短视频征集活动进行中↑06:54 故事片 | 血战湘江08:56 故事片 | 恶战10:39 动画片 | 芒咕的动物城(巴基斯坦)12:38 故事片 | 飞天14:36 栏 目 | 1905影视频(49期)14:58 译制片 |
“制作出更多高质量的译制片,重振上海电影译制厂的雄风”,第38届中国电影金鸡奖颁奖典礼上,原上海电影译制厂厂长、上影集团语言表演艺术家乔榛获中国文联终身成就奖。这位83岁的老人由上海电影译制厂厂长刘风推着上台,现场发表的一番话让观众感动,也唤起很多人对《魂断蓝
“我爱上译!”“《菜肉馄饨》好吃!”12月4日在曹杨影城的《控方证人》译制版路演结束,配音演员走下舞台,热情的粉丝在观众席大喊。银发阿姨们等在门口近距离看一眼《菜肉馄饨》中的“老汪”周野芒,在《控方证人》里,他以声音出演了复杂善变的沃尔。